PGメモ

非エンジニアの記録

国際化

symfony 国際化 xliffファイルの中で改行を使いたい

symfonyで国際化するときに使用されるファイル。xliffといってもxmlだが、長い文章を翻訳したいとき、どうしても改行が登場しますよね。どこぞのテンプレ ふがふが'); ?><trans-unit> <source>ほげほげ<br />ふがふが</source> <target>hogehoge<br />fugafuga</target> </trans-unit>こういったのを書いたが、まったくもって動かない…

i18nのタグをアクション内で呼ぶ

$this->getContext()->getI18N()->__('something');

symfony1.4 sfFormのエラーメッセージ国際化

sfFormでエラーメッセージを国際化してみる。今回1点ハマったのは、sfFormをそのまま出力すれば問題なく辞書で設定したものが出るのだが、いかんせん見た目を変えたいとき、$hogeform['name']->getError()などをしたいわけですよ。しかしそう書いただけでは…

symfonyの管理画面で言語関係のエラー

管理画面を作っていて以下のエラーがでて見れない Data file for "sf" was not found.sfという言語を探してそんなのないよとなっている感じ。 表で国際化の設定をしてるからかなと思いいろいろいじった。 例えばsetting.ymlのdefault_cultrureをjaにしてみた…

symfony1.4で国際化してみる

symfony1.4で国際化の手順まずは言語の管理 symfonyにはユーザカルチャというものが存在しており、そこに言語の種類を入れます $this->getUser()->setCulture('ja'); echo $this->getUser()->getCulture(); デフォルトの言語を設定する // apps/frontend/con…